Za to što se dogodilo krivi su starci, što iz ponosa, što zato što im se nije odvajalo od novca, pa su se venèavali meðusobno.
E' stata colpa dei nostri vecchi. A causa di orgoglio e di avidità, si sono sposati tra di loro. I cugini sposavano i cugini.
Ima porodica koje prožive èitav život... bez ikakve zainteresovanosti za ono što im se dešava.
Ci sono famiglie che vivono tutta la loro vita senza che capiti loro una sola cosa interessante.
I ne mogu da se uzdrže... zato što su mrtvi... i to je ono što im se dešava.
E DOTI POSSONO farne a meno dato che sono morti e le COSE vano COSÌ.
Ono što im se ne sviða na njima samima, njihovi životi.
Quello che non gli piace di loro, delle loro vite.
Nitko od njih ne zna što im se dogodilo.
Nessuno ricorda cosa gli sia successo.
Naravno da znamo.Svirepi ratnici koji pobiju sve što im se naðe na putu.
! Sì, sono belve sanguinarie che seminano il terrore ovunque e bevono nel teschio dei vinti.
Trebalo im je da veruju da postoji razlog za to što im se dogaða.
Avevano bisogno di credere che ci fosse un motivo dietro a tutto ciò che gli stava accadendo.
Osjeæam ih, tako nevine, nesvjesne onoga što im se dogaða.
Riesco a sentirli. Cosi' innocenti, cosi' inconsapevoli di quello che gli sta succedendo.
Pa, što im se tu ne može sviðati?
Beh, perche' non avresti dovuto piacergli?
Onda, šta je to što im se dogodilo?
E che tipo di esperienza stavano vivendo?
Ljudi mogu vjerovati u ono što im se sviða, ali s vremenom moraju odluèiti hoæe li èiniti ono što je ispravno.
La gente crede quello che vuole, ma alla fine si deve decidere se fare la cosa giusta.
Ne oèekujem da razumiješ, ali ja dolazim iz mjesta, gdje ljudi lažu i uništavaju sve što im se naðe na putu.
Non mi aspetto che tu mi capisca, ma da dove vengo io, le persone mentono, tradiscono e distruggono chi si mette sulla loro strada.
Ja ne vjerujem da ne cijeniš to što im se sviða i što praktièki imaš sigurnu seriju.
Non posso credere che tu non apprezzi il fatto che l'abbiano adorato e che in pratica, hai uno show al via.
Tvrtke koje su to tako dobro sakrile, ljudi koje su prevarili ili ubili pojma nemaju što im se dogodilo.
Le compagnie che hanno coperto il tutto talmente bene che le persone che hanno ingannato o ucciso non hanno alcuna idea di cio' che gli e' successo.
Samo zato što im se nije svidela žurka, ne znaèi da su kreteni.
Il semplice fatto che non gli sia piaciuta la tua festa non fa di loro degli idioti!
Možemo reæi ljudima što im se radi, i tko im to radi, a nitko nas neæe uhititi ili nas pogubiti.
Siamo liberi di dire alla gente cosa gli stanno facendo... e chi sono i colpevoli. Senza nessuno che voglia arrestarci o giustiziarci.
Dobit æeš sve što si zaželio, ali ne budu li darovi sutra pod borom, znaš što im se dogodilo, zar ne?
Avrai tutto quello che hai scritto sulla letterina. Ma se domani i regali non saranno sotto l'albero ti piacerebbe sapere perché?
Ali žene koje su na našem mestu moraju da uzmu najbolje iz onoga što im se ukaže.
Ma le donne nella nostra posizione devono fare quanto meglio in ogni circostanza.
I nakon što im se uvuèeš u gaæice, uðeš u njihov raèun u banci, baš kao što si uradio Paoli Skarlati.
E dopo essere entrato nelle loro mutande, entri nei loro conti in banca. Proprio come hai fatto con Paula Scarlatti.
I ubit æe i uništiti svakoga i sve što im se naðe na putu.
E uccideranno e distruggeranno ogni cosa che troveranno sul loro cammino.
Ovi ljudi imaju pravo reæi što im se dogaða.
Queste persone hanno diritto di avere voce in capitolo su cio' che gli accade. Interessante...
Strašno mi je žao zbog toga što im se dogodilo, ali ne mislim da bih ikada mogao da ubijem ženu ili dete, èak ni...
Sono molto dispiaciuto per quanto e' loro successo, ma non credo che potrei uccidere una donna o un bambino. - Neppure... - Vice...
Žao mi je zbog toga što im se desilo, ali to nema nikakve veze s tobom.
Mi dispiace per quello che gli e' successo, ma tu non c'entri nulla.
Ljudi stanu kad vide nešto što im se sviða.
Cose che piacciono. Cose carine. Cose carine!
Saznaæu što im se dogodilo, a onda æu te izvuæi odavde.
Scoprirò cosa gli è successo e poi ti farò uscire di qui.
Dok smo mi ovde, postoji mnogo ljudi poput mene, koji bi dospeli do tog nivoa u svojim životima, gde nevoljno odustaju od svega što im se desilo u prošlosti, samo da bi mogli da kažu da su moderni i civilizovani.
Mentre siamo qui, ci sono molte persone come me che a un certo punto della loro vita, senza volerlo, abbandonano tutto quello che è successo loro nel passato, solo per poter dire di essere moderni e civilizzati.
(Smeh) Konstantno raspravljam sa urednicima časopisa, koji su obično jezički tipovi, o tome kako je njihova publika, vi, mnogo bolja u pravljenju radikalnih iskoraka sa slikama nego što im se to pripisuje.
(Risate) Una discussione che ho spesso con gli editori delle riviste, che sono solitamente persone di mondo, è che il loro pubblico, voi, è molto più bravo a fare salti radicali con le immagini di quanto non si creda.
VP: U našoj kulturi postoji tendencija da se postaramo da, kada su ljudi osuđeni za zločin, bilo da je ta optužba lažna ili legitimna, da je sve što im se posle desi zagarantovano.
WP: Abbiamo la tendenza, quando qualcuno è stato condannato per un crimine, non importa se l'accusa è infondata o legittima, a pensare che qualsiasi cosa accada dopo sia garantita e scontata.
Kad oči primete nešto što im se sviđa, naš instinkt je da se približimo tome da bi druga čula mogla da ispitaju stvar.
E quando gli occhi individuano qualcosa che a loro piace il nostro istinto è di avvicinarsi in modo che gli altri sensi possano investigare.
Trebalo bi da koristimo mašine koje koriste principe neuronauke da bi proširile naša čula, umesto što im se suprotstavljaju.
Dovremmo usare stumenti che usano i principi delle neuroscienze per estendere i nostri sensi invece di andare contro ai sensi.
Dakle, šta ako bismo, umesto što im se rugamo jer su različiti, pokušali da učimo od njih?
Perché allora, invece di deriderli per la loro diversità, non cerchiamo di imparare qualcosa da questi animali?
Jedan od razloga za to jeste to što ljudi veoma lično shvataju ono što im se dešava. Kako svoje uspehe, tako i neuspehe.
E una delle ragioni è che le persone prendono quello che succede loro in modo estremamente personale. Sono gli artefici del loro successo. Ma anche del loro fallimento.
Rade kako najbolje znaju. Ali one rade ono što im se kaže,
Davvero. Ma fanno quel che è stato detto loro,
KP: Imate sreće što im se ovo ne prikazuje uživo preko interneta.
CP: Sei fortunato che non venga trasmesso in diretta.
I došavši k Jakovu ocu svom u zemlju hanansku, pripovediše mu sve što im se dogodi, govoreći:
Arrivati da Giacobbe loro padre, nel paese di Canaan, gli riferirono tutte le cose che erano loro capitate
I upravitelji sinova Izrailjevih videše da je zlo po njih što im se kaza: Da ne bude opeka manje na dan.
Gli scribi degli Israeliti si videro ridotti a mal partito, quando fu loro detto: «Non diminuirete affatto il numero giornaliero dei mattoni
A vremena za koje idosmo od Kadis-Varnije pa dokle predjosmo preko potoka Zareda, beše trideset i osam godina, dokle ne izumre u logoru sav onaj naraštaj, ljudi za vojsku, kao što im se beše zakleo Gospod.
La durata del nostro cammino, da Kades-Barnea al passaggio del torrente Zered, fu di trentotto anni, finché tutta quella generazione di uomini atti alla guerra scomparve dall'accampamento, come il Signore aveva loro giurato
I vratiše se ona dva čoveka, i sišavši s gore prebrodiše i dodjoše k Isusu, sinu Navinom, i pripovediše mu sve što im se dogodilo.
I due uomini allora tornarono sui loro passi, scesero dalla montagna, passarono il Giordano e vennero da Giosuè, figlio di Nun, e gli raccontarono quanto era loro accaduto
Kud god polažahu, ruka Gospodnja beše protiv njih na zlo, kao što beše rekao Gospod i kao što im se beše zakleo Gospod; i behu u velikoj nevolji.
Dovunque uscivano in campo, la mano del Signore era contro di loro, come il Signore aveva detto, come il Signore aveva loro giurato: furono ridotti all'estremo
Zato prozvaše te dane Furim od imena Fur; i radi svojih reči te knjige i radi onog što videše, tako i radi onog što im se dogodi,
Perciò quei giorni furono chiamati Purim dalla parola pur. Secondo tutto il contenuto di quella lettera, in seguito a quanto avevano visto a questo proposito ed era loro avvenuto
A vojnici onda, kao što im se zapovedi, uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu.
Secondo gli ordini ricevuti, i soldati presero Paolo e lo condussero di notte ad Antipàtride
1.0569560527802s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?